Wann verwendet man das Verb ändern, wann verändern?

Der heutige Blogeintrag soll euch helfen, den Unterschied zwischen den Verben ändern bzw. verändern besser zu verstehen.
Beide Verben können auch reflexiv benutzt werden, dann sagt man folglich sich ändern / sich verändern.

Stammformen: ändern, änderte, geändert | verändern, veränderte, verändert

In dieser Videolektion erkläre ich die unterschiedliche Verwendung beider Verben anhand verschiedener Beispielsätze. (Das Video ist wie immer auf Deutsch und Englisch, so dass es hoffentlich alle verstehen werden.)

1) ändern drückt eine vollständige, permanente oder ganzheitliche, komplette Umstellung aus: z.B; seine Meinung ändern, der Zustand ändert sich
2) verändern, ob stark oder nur graduell drückt eine Variation oder Modifikation aus: z.B. sein Aussehen verändern = man bleibt die gleiche Person, sieht nur anders aus

Falls jetzt noch Unklarheiten bestehen, kontaktiert mich einfach, entweder in den Kommentaren hier auf dem Blog oder auch auf Facebook.
Natürlich bin ich auch an weiteren Ideen für neue Videolektionen interessiert!

Viel Erfolg!

Translating Sentences into German

Today, I received the following email:

HI !!!!
I’m writing because I want to thank you for the videos.
I hope you have time to answer my questions. I just start learning German and I find it very interesting.

My first question is: How can I start writing or making sentences?
I’m from México and I understand all you said but when it’s time to translate, there is the problem, I write my sentence and it doesn’t sounds like it suppose.

Can you tell me what is easier. Write in English and then translate to German or write in Spanish and then translate to German.

And thanks again for your help.

Continue reading